"copy/paste" Cum a fost Scrisa Biblia?

    Sunt articole care ma ajuta sa exemplific ce sustin si ca sa fiu sigur ca nu dispar din locatia originala apelind la performantul instrument "copy/paste" le fixez la mine pe site.Pornind de la ele cu resursele mele limitate caut sa le adaug TVA.(fara "Taxa" mai mult "Valoare Adaugata") Ca reusesc sau nu asta este alta poveste.  Sursa:libertatea 

Prima teorie: Biblia e "dictata" de Dumnezeu

Biblia, cartea de capatai a crestinismului, pretinde ca este cuvantul unic al lui Dumnezeu pentru omenire. Creatie divina sau opera unor oameni care doreau sa controleze lumea? Afla care sunt cele trei teorii care pun pe jar lumea religioasa.

Promovata de crestinii conservatori, aceasta teorie arata ca desi Biblia a fost scrisa de anumite persoane, fiecare din ele cu stilul lor, cu limbajul lor, mesajul este venit direct de Sus, autorii aflandu-se intr-o legatura speciala cu Dumnezeu si nici o informatie sau scena biblica nu poate fi pusa la indoiala. Daca Biblia spune ca lumea fost creata in sapte zile, atunci ea a fost, cu certitudine, definitivata in acest interval.

A doua teorie: Biblia a luat nastere dintr-un decret imperial

Popularizata de opere cu tendinte istorice precum "Codul lui Da Vinci" a lui Dan Brown, aceasta teorie sugereaza ca atat contintului, cat si unghiurile povestirilor au fost stabilite de consiliile clericale si comandate de Imparatul Constantin si succesorii sai.

Intentia acestor consilii era de a oferi o unitate religioasa imperiului Crestin, de a reduce importanta sociala a femeilor si de a ridica cultul ortodox la un rang superior. Potrivit autoarei Elaine Pagels, aceasta directie a eliminat credintele paralele, in timp ce Dan Brown arata ca Biblia a suprimat adevarata istorie a vietii lui Iisus.

Aceasta teorie este sustinuta de faptul ca autorii Bibliei sunt intotdeauna anonimi. Chiar si in cazul Noului Testament, pasaje ce, initial, ii fusesera atribuite Apostolului Paul au fost, ulterior, considerate ca fiind lucrarile Apostolului Petru. Totodata, istoricul american Bart Ehrman sustine ca, facand o analiza a textelor, se observa clar ca ele apartin unor autori diferiti si, cu greu, pot fi considerate un intreg.

Primul conciliu de la Niceea sursa:lovendal 

S-a desfasurat in anul 325 a pus bazele dogmatice si canonice ale acestei religii, definind mai precis dogmele crestine drept raspuns la provocarea reprezentata de erezia Arianism

Imparatul Constantin a unit, de asemenea, si Evangheliile crestine, si a limitat numarul de Evanghelii pe care el le considera potrivite pentru religia de stat. Desi Conciliul de la Niceea nu a adoptat textele oficiale, imparatul Constantin a indicat clar care Evanghelii le considera el a fi acceptabile. El a dat dispozitia sa se tipareasca 50 de copii ale Bibliei crestine, si care contineau doar Evangheliile lui Marcu, Matei, Luca si Ioan.

Ce s-a intamplat cu celelalte Evanghelii? In anul 382, un alt Conciliu crestin a interzis crestinilor sa citeasca celelalte Evanghelii. Sub imparatul crestin Teodosius, toate celelalte Evanghelii au fost considerate a fi eretice. Ele au fost arse, iar cei care le detineau au fost arestati sau chiar ucisi.

Ce contineau aceste „Evanghelii eretice”? Ce era atat de amenintator, incat ele trebuiau interzise si distruse? Nimeni n-a stiut circa 1.500 de ani, dar in 1886 Evanghelia lui Petru s-a ivit din nisipurile egiptene, asa cum spuneam la inceputul articolului. Alte descoperiri uluitoare au urmat in secolul al XX-lea: Evanghelia lui Toma, a Mariei Magdalena, a lui Iuda. Aceste Evanghelii dezvaluie un Iisus total diferit, ofera o abordare diferita a spiritualitatii. De exemplu, in Evanghelia lui Toma se sustine o conexiune personala cu Dumnezeu, fara a mai fi nevoie de biserici organizate, de preoti si episcopi.

Prima traducere integrala a Bibliei in limba romana a fost tiparita in 1688 (sursa: Al. Piru, Istoria literaturii romane, Ed. Grai si suflet-Cultura nationala, Bucuresti, 1994. p. 14), insa Biblia a cunoscut mai multe traduceri in limba romana.

Traducerea facuta de Dumitru Cornilescu a fost initial acceptata de Biserica Ortodoxa, prima sa traducere aparand cu binecuvantarea patriarhului Romaniei, fiind ulterior respinsa de Biserica Ortodoxa. Biserica Ortodoxa Romana a generat, la randul ei, mai multe traduceri de-a lungul timpului, fie integrale fie partiale, a Sfintei Scripturi.

 

                                © 2009~2085 OSCII-Lab               Home    Popescu-Colibasi          Free counters!